Перейти к содержимому


Фотография

Крепкий орешек 2 - перевод Горчакова - 1990


В этой теме нет ответов

#1 BOSSuy

BOSSuy

    Архитектор Вселенной

  • Администраторы
  • 13 658 сообщений

Отправлено 20 мая 1985 - 00:50

15309.gif



Die Hard 2

***
США, 1990
***

В том году у Джона МакТирнана был очень плотный график, и за работу взялся Ренни Харлин. Лента получилась не то чтоб плохая, но на фоне соседних серий заметен спад. Скажем так: сия постановка годится как достижение для тех, у кого нет иных достижений. guns

В главной роли традиционный Брюс Виллис в полном рассвете сил, и у него - крутая пушка. Ну а "Крепкие орешки" появились только в нашем переводе. В оригинале фильм именуется как "Умри тяжело" - и иногда добавляют - "но достойно". kkk

***
Снова Рождество, и жена Джона МакКлейна летит к своему мужу с визитом вежливости. Но в дороге возникают затруднения - аэропорт захватили террористы, дабы освободить своего товарища и вождя. Однако же у террористов также появляются проблемы - Джон полон решимости навести порядок в аэропорту и посадить самолеты. Разворачивается борьба, и остаться в ней живым - нетривиальная задача. ns

  • Олександр Шпур это нравится



Ответить



  


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных

up