Перейти к содержимому


Фотография

Пришельцы 2 - перевод Володарского - 1998


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3

#1 BOSSuy

BOSSuy

    Архитектор Вселенной

  • Администраторы
  • 10 688 сообщений

Отправлено 05 сентября 2005 - 05:13





Les couloirs du temps: Les visiteurs II

***
Франция, 1998
***

Продолжение почти одноименной ленты 1993, причем, что немаловажно, в том же составе. Дуэт Жана Рено и Кристиана Клавьера, сценарий последнего, режиссура Жана-Мари Пуаре. Фильм не повторил успеха первой части, но исправно смешил зрителей по всему миру. good2

Французская комедия - чуть легкомысленная, шумная и динамичная, местами переходящая в фарс. Здесь нет особых спецэффектов, здесь берут другим. hi




Скачать фильм


Потомков и предков перепутали местами. Первый вот-вот отправится на костер инквизиции, второй же осваивает блага цивилизации. К перемене мест обитания героев  примешивается финансовый вопрос: ведь пройдоха-слуга не только укрылся в будущем - он еще забрал с собой священные и весьма дорогие артефакты.
И если не восстановить status quo, все человечество, вся цивилизация - коту под хвост. И герою приходится опять принимать волшебный настой. girl_hospital
  • АНДРЕЙ БЕЛОГЛАЗ это нравится

#2 АНДРЕЙ БЕЛОГЛАЗ

АНДРЕЙ БЕЛОГЛАЗ

    Продвинутый пользователь

  • Приятного просмотра*
  • PipPipPip
  • 794 сообщений

Отправлено 06 февраля 2017 - 12:02

Отличное продолжение, средневековье просто отпад инквизиция и всё такое, но интересно я точно помню что давно и даже очень давно брал на прокат кассету с этим фильмом, и там на ней был перевод неизвестного авторского переводчика где брат Уя называет себя Проспер «Гавначерпий», а Монмерай всё время говорит "Молчи недостойный". Было-бы интересно узнать что за перевод и узнать автора перевода.Кто знает, подскажите. :unknw:                                                                                                                              

P.S. Володарский перевёл очень классно. 



#3 АНДРЕЙ БЕЛОГЛАЗ

АНДРЕЙ БЕЛОГЛАЗ

    Продвинутый пользователь

  • Приятного просмотра*
  • PipPipPip
  • 794 сообщений

Отправлено 27 февраля 2017 - 01:40

Видимо подсказать некому жаль, очень кортит узнать чей это был перевод.Ну да ладно возможно со временем и всплывёт кто перевёл,буду ждать подсказку от знающего человека. :rolleyes:



#4 АНДРЕЙ БЕЛОГЛАЗ

АНДРЕЙ БЕЛОГЛАЗ

    Продвинутый пользователь

  • Приятного просмотра*
  • PipPipPip
  • 794 сообщений

Отправлено 12 февраля 2018 - 11:38

Это был Сербин. Спасибо за наличие перевода на сайте. Очень рекомендую это кино именно в переводе Сербина.






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

up