Перейти к содержимому


Фотография

Страх и ненависть в Лас-Вегасе - 1998 / режиссерская версия и отличия / перевод Живова


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3

#1 BOSSuy

BOSSuy

    Архитектор Вселенной

  • Администраторы
  • 10 743 сообщений

Отправлено 11 августа 2013 - 16:28





***
(Fear and Loathing in Las Vegas) - США - 1998

Режиссер - Терри Гиллиам
Джонни Депп - в роли Рауля Дюка, а Дениссио дель Торо - в роли доктора Гонзо

...Два приятеля, доктор Дюк и доктор Гонзо, едут в Лас-Вегас с целью написать статью о предстоящих там гонках. Рауль Дюк - журналист, Гонзо - возможно, адвокат. Пустыня, красный прокатный Шевроле Импала, целый багажник меняющих сознание веществ. smile146 Лас-Вегас, гостиница, какие-то драконы вместо посетителей. Утро, не запечатлевшиеся в сознании мотогонки, пыль и песок. Вечер, приключения в Лас-Вегасе, сердце американской мечты. Ностальгия по хиппи 60-х, свободной любви и всяческому ушедшему рок-н-ролу. sorry

Поколение вечных калек, падших искателей, безнадежно предполагавших, что кто-то, или по крайней мере, что-то, может привести к свету в конце тоннеля.

Утро, страшный бардак в номере, адвокат куда-то исчез. Денег оплатить разгром нет, побег, телефонный звонок из газеты. Новое задание для журналиста - освещение полицейской конференции на тему "Наркотики и опасные лекарства". crazy  Новый белый шевроле-кабриолет из проката, возвращение в Лас-Вегас, встреча со старым другом Гонзо. Новый виток уже совсем непонятных приключений, которые удастся восстановить при помощи диктофонных записей. Может быть. Когда-нибудь потом.  unknw

Перевод Живова:



 
Скачать фильм


Страх и ненависть в Лас-Вегасе - 1998: режиссерская версия и отличия


- дольше на 2:24 минуты;
- за счет двух расширенных сцен;
- меньше показывают начальных титров;
- после галлюцинаций в виде Алисы в стране чудес, Гонзо спрашивает у Рауля, где его револьвер (который тот использует для распыления пыли в пустыне) - 20 сек.;
- пока Гонзо рвет в ванной, Рауль на кровати курит, слушает аудиокассету и вспоминает три эпизода (2 мин.):
1. момент с орангутангом в баре;
2. Рауль разбивает кокос молотком на капоте машины после выхода из супермаркета;
3. эпизод с машиной с проблемным двигателем и исповедающимся Раулем.
***
Эта лента была снята по автобиографической книге известного основателя гонзо-журналистики Хантера С. Томпсона, который сам по себе - фигура для Америки культовая. Фильм был встречен холодно, а позже - канонизирован. Высший мутант, не рассчитанный для массового производства. Слишком странный, чтобы жить, слишком редкий, чтобы сдохнуть. girl_hospital
  • adnachiel это нравится

#2 BOSSuy

BOSSuy

    Архитектор Вселенной

  • Администраторы
  • 10 743 сообщений

Отправлено 24 декабря 2016 - 17:23

- У нас было два пакетика травы, 75 ампул мескалина, пять пакетиков диэтиламид лизергиновой кислоты или ЛСД, солонка наполовину наполненная кокаином и целое море разноцветных амфитаминов...

А теперь послушайте этот же эпизод в переводе Гаврилова (самое начало), и скажите мне, что он всегда и везде лучше всех.  :crazy:


Подписываемся на новую группу в контакте...  :wink:


#3 SintaSun

SintaSun

    Продвинутый пользователь

  • Приятного просмотра*
  • PipPipPip
  • 65 сообщений

Отправлено 26 декабря 2016 - 00:03

а Гаврилов два раза переводил.

первый перевод отличный, второй - для двд - уже не то.



#4 Sunmoon

Sunmoon

    Продвинутый пользователь

  • Приятного просмотра*
  • PipPipPip
  • 228 сообщений

Отправлено 25 апреля 2017 - 08:20

"У нас было два пакетика травы..." Прослушал это место в переводе Гаврилова и Казакова для сравнения. У Живова здесь чуть больше деталей, а Гаврилов не произнес полностью название ЛСД, а Казаков щедро удобрил матом! Что лучше? Все на любителя.

А чемоданчик (целый багажник) у них чем наполнен.  :crazy:






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

up