Перейти к содержимому


Фотография

Список фильмов в переводе Рябова


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В теме одно сообщение

#1 BOSSuy

BOSSuy

    Архитектор Вселенной

  • Администраторы
  • 10 535 сообщений

Отправлено 23 марта 2017 - 14:06

Рябов.png

Сергей Рябов

Вытяжка из интервью:

Родился 10 июля 1964 года. Спасибо родителям — отдали в английскую спецшколу. Одну из лучших в Москве тогда, №5 на Кутузовском проспекте. Английский давался легко. Потом был технический вуз, работа по распределению, английский удачно забывался. Потребность в нем появилась лишь в связи с тренировками в качалке, очень хотелось прогрессировать и набираться знаний из книг и журналов. Но это было всего лишь чтение, причем специальное, впрочем, впоследствии оно очень пригодилось.

В конце 1992 года мне удалось приобрести штук 30 оригинальных английских кассет в основном с военными фильмами, что было ну очень интересно. И как-то постепенно начала вырисовываться тема перевода. Фильм «Потопить Бисмарк» стал первым. С марта 1993 года начал ездить в Англию, вследствие чего язык безусловно подтянулся, да и материала для перевода было привезено немало. Потом мне дали на перевод целую видеотеку по бодибилдингу. Знание предмета, терминологии, опыт и специфика материала сделали свое дело, проект удался. Параллельно развивалась военная тема и появлялись контакты на Горбушке. Тогда английские видеокассеты с фильмами, так называемые «оригиналы», много кому были нужны. Послушали переводы, стали давать другой материал: разные документалки, художественные фильмы, в основном авторские и старые.

Какая-то известность в более широких кругах появилась после Гарри Поттера и, конечно, «Властелина колец». В целом же, игрового кино было переведено гораздо меньше, чем старого, авторского и военного. Документальные фильмы вообще составили более 50% всего переведенного материала. В 2006 году практически закончил заниматься переводом ввиду полного отсутствия времени, да и финансовой необходимости тоже. Правда оставался у меня один заказчик, которому было нельзя отказывать (таким мусором грузил, что вспоминать тошно). В ноябре 2008 года ему была сдана последняя работа, после чего моя деятельность переводчика была завершена.

***

Список находится в стадии формирования, в настоящее время ссылки на быстрый онлайн просмотр проставлены НЕ будут, если есть желание просмотреть фильмы в его авторском переводе - воспользуйтесь ПОИСКом, руководствуясь при этом выложенным ниже списком:batman:


Подписываемся на новую группу в контакте...  :wink:


#2 BOSSuy

BOSSuy

    Архитектор Вселенной

  • Администраторы
  • 10 535 сообщений

Отправлено 23 марта 2017 - 17:07

28 дней спустя - 2002

300 спартанцев - 2006

Ад в Тихом океане - 1968

Атлантида: Затерянный мир - 2001

Бойцовский клуб - 1999

Большой куш - 2000

Ганнибал: Восхождение - 2006 (режиссерская)

Гарри Поттер и Кубок огня - 2005

Дежа вю - 2006

Детоксикация - 2002

Летающие тигры - 1942

Искусство войны - 2000

Казино Рояль - 2006 (полная версия)

Крадущийся тигр, затаившийся дракон - 2000

Кровавый алмаз - 2006

Люди Икс: Последняя битва - 2006

Муж парикмахерши - 1990

Небесный замок Лапута - 1986

Невидимка - 2000

О, где же ты, брат? - 2000

Особое мнение - 2002

Поцелуй дракона - 2001

Расплата - 1999 (режиссерская)

Рокки Бальбоа - 2006

Сексуальная тварь - 2000

Семь - 1995

S.O.S. Айсберг - 1933

Там где гнездятся орлы - 1968

Уилл Пэнни - 1968


Подписываемся на новую группу в контакте...  :wink:





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

up